Dagmar Vogt’s artworks strike a balance between abstract and concrete painting.
Space situations and silhouetted figures are suggestively recognizable.
Print graphic and pictorial modes of operation are connected to each other and figurative motives play a central role.
The distance from what already exists, the refraction of realities, the change and reinterpretation of what can already be recognized is of great importance.
The use of series is also very typical for the artworks of Dagmar Vogt. This approach offers her the chance to experiment, to vary, to try out and play through „connections“ – the positions of the shadowy figures, the colorfulness of foreground, middle and background, the scale or depth to the figure-space relationships, the tension between figure-ground and color.
Therefore she creates new levels of artistic reality.
Statement from Agora Gallery New York, Juli 2015
About the Artist
DAVO’s artistic inclinations were fostered early in life, as she was born in a small town near Cologne, Germany, into a family of artists and performers. DAVO, who currently works from a studio in Wuppertal, creates paintings that form a balance between the abstract and the real. “The distance from what already exists, the refraction of realities, the change and reinterpretation of what is recognized is of great importance,” she says.
Often combining oil and acrylics, DAVO’s paintings alternate between the coarseness of half-revealed objects and the smoothness of fog or some form of ethereal haze. The semi-tangible objects of her paintings, revealed mainly by titles or the imaginations of her viewers, offer only the slightest intimations of their true forms. In this way, each painting becomes the midpoint, the meeting place, between the real and the imagined. DAVO typically works in series, an approach that allows her to experiment with connective elements like the position of shadows and colors. Among these elements, one remains a constant presence. “I am working with and in nature,” DAVO says. “Nature brings us closer to ourselves.”
This post is also available in: German